Langdon felt a trace of self - preservation grip his unconscious mind . He twisted his body onto his stomach , parallel with the casket . Facedown , he planted his hands flat on the floor , the glass cut from the archives pinching open with a stab . Ignoring the pain , he pushed . Driving his body upward in an awkward push - up , Langdon arched his stomach off the floor just as the gun went off . He could feel the shock wave of the bullets as they sailed beneath him and pulverized the porous travertine behind . Closing his eyes and straining against exhaustion , Langdon prayed for the thunder to stop .
Лэнгдон почувствовал, как в его подсознании овладел инстинкт самосохранения. Он перевернул свое тело на живот параллельно гробу. Лицом вниз он положил руки на пол, вырезанное из архива стекло раскрылось ударом ножа. Не обращая внимания на боль, он толкнул. Подняв свое тело вверх в неуклюжем отжимании, Лэнгдон выгнул живот от пола как раз в тот момент, когда выстрелил пистолет. Он чувствовал ударную волну пуль, когда они пролетали под ним и измельчали пористый травертин позади. Закрыв глаза и напрягаясь от усталости, Лэнгдон молился, чтобы гром прекратился.