Chartrand felt comforted to know the camerlegno was taking control . The camerlegno was the person inside Vatican City for whom Chartrand held the most respect . Some of the guards thought of the camerlegno as a beato — a religious zealot whose love of God bordered on obsession — but even they agreed … when it came to fighting the enemies of God , the camerlegno was the one man who would stand up and play hardball .
Шартран чувствовал себя утешенным, узнав, что камерарь взял на себя управление. Камерленьо был человеком в Ватикане, которого Шартран питал больше всего уважения. Некоторые из охранников считали камерленьо беато — религиозным фанатиком, чья любовь к Богу граничила с одержимостью, — но даже они соглашались… когда дело доходило до борьбы с врагами Бога, камерленьо был единственным человеком, который вставал и играл. жесткий мяч.