Дэн Браун


Дэн Браун

Отрывок из произведения:
Ангелы и демоны / Angels and demons B2

Finding the glass wall again , he placed one hand on it to guide him as he raced in the dark toward the far end of the vault . The back wall loomed suddenly , and he collided with it , crushing his shoulder . Cursing , Langdon circled the shelf and grabbed the stack at about eye level .

Снова найдя стеклянную стену, он положил на нее одну руку, чтобы вести себя, пока мчался в темноте к дальнему концу хранилища. Задняя стена внезапно возникла, и он столкнулся с ней, раздробив себе плечо. Выругавшись, Лэнгдон обошел полку и схватил стопку примерно на уровне глаз.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому