Дэн Браун

Отрывок из произведения:
Ангелы и демоны / Angels and demons B2

A silence had fallen across the group , and Vittoria couldn ’ t tell whether it was one of respect or apprehension . She sensed both . The camerlegno moved with his eyes closed , as if he knew every step by heart . Vittoria suspected he had made this eerie promenade many times since the Pope ’ s death … perhaps to pray at his tomb for guidance .

В группе воцарилась тишина, и Виттория не могла сказать, было ли это уважение или опасение. Она чувствовала и то, и другое. Камерленьо двигался с закрытыми глазами, как будто знал каждый шаг наизусть. Виттория подозревала, что после смерти Папы он совершал эту жуткую прогулку много раз… возможно, чтобы помолиться у его могилы и получить руководство.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому