Дэн Браун


Дэн Браун

Отрывок из произведения:
Ангелы и демоны / Angels and demons B2

As he pushed upward , his vision narrowed and he feared consciousness would slip away . Two rungs from the top , his balance faltered . He lunged upward trying to find the lip , but it was too far . He lost his grip on the ladder and almost tumbled backward into the dark . There was a sharp pain under his arms , and suddenly Langdon was airborne , legs swinging wildly out over the chasm .

Когда он двинулся вверх, его зрение сузилось, и он боялся, что сознание ускользнет. Две перекладины сверху, и его равновесие пошатнулось. Он прыгнул вверх, пытаясь найти губу, но она была слишком далеко. Он потерял контроль над лестницей и чуть не упал назад, в темноту. Под мышками острая боль, и внезапно Лэнгдон оказался в воздухе, дико раскачивая ноги над пропастью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому