" Effluvium , " Langdon said . " Vapors from decaying bone . " He breathed through his sleeve as he leaned out over the hole , peering down . Blackness . " I can ’ t see a thing . "
«Эффлувиум», — сказал Лэнгдон. «Испарения разлагающихся костей». Он дышал через рукав, наклоняясь над дырой и глядя вниз. Чернота. «Я ничего не вижу».