Langdon ’ s thoughts were a blur as they raced toward the edifice . He stared up at the church in wonder . Could a murder really be about to take place inside ? He wished Olivetti would hurry . The gun felt awkward in his pocket .
Мысли Лэнгдона были расплывчаты, пока они мчались к зданию. Он с удивлением посмотрел на церковь. Может ли убийство действительно произойти внутри? Ему хотелось, чтобы Оливетти поторопился. Пистолет чувствовал себя неловко в кармане.