Дэн Браун


Дэн Браун

Отрывок из произведения:
Ангелы и демоны / Angels and demons B2

As Vittoria moved off , Langdon felt the eerie horror of the situation seeping back into his mind . As he turned and made his way to the right , the killer ’ s voice seemed to whisper in the dead space around him . Eight o ’ clock . Virgin sacrifices on the altars of science . A mathematical progression of death . Eight , nine , ten , eleven … and at midnight . Langdon checked his watch : 7 : 52 . Eight minutes .

Когда Виттория ушла, Лэнгдон почувствовал, как жуткий ужас ситуации снова просачивается в его разум. Когда он повернулся и пошел направо, голос убийцы, казалось, прошептал в мертвом пространстве вокруг него. Восемь часов. Богородичные жертвы на алтарях науки. Математическая прогрессия смерти. Восемь, девять, десять, одиннадцать… и полночь. Лэнгдон посмотрел на часы: 7:52. Восемь минут.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому