Дэн Браун


Дэн Браун

Отрывок из произведения:
Ангелы и демоны / Angels and demons B2

Langdon chuckled to himself . He was amazed how few people knew Santi , the last name of one of the most famous Renaissance artists ever to live . His first name was world renowned … the child prodigy who at the age of twenty - five was already doing commissions for Pope Julius II , and when he died at only thirty - eight , left behind the greatest collection of frescoes the world had ever seen . Santi was a behemoth in the art world , and being known solely by one ’ s first name was a level of fame achieved only by an elite few … people like Napoleon , Galileo , and Jesus … and , of course , the demigods Langdon now heard blaring from Harvard dormitories — Sting , Madonna , Jewel , and the artist formerly known as Prince , who had changed his name to the symbol

Лэнгдон усмехнулся про себя. Он был поражен тем, как мало людей знали Санти, фамилию одного из самых известных художников эпохи Возрождения, когда-либо живших на свете. Его имя было всемирно известно… вундеркинд, который в возрасте двадцати пяти лет уже выполнял заказы для Папы Юлия II, а когда он умер всего в тридцать восемь лет, оставил после себя величайшую коллекцию фресок, которую когда-либо видел мир. Санти был гигантом в мире искусства, и известность только по имени была уровнем славы, которого достигала лишь немногие избранные… такие люди, как Наполеон, Галилей и Иисус… и, конечно же, полубоги, от которых Лэнгдон теперь слышал рев. Гарвардские общежития — Стинг, Мадонна, Джуэл и художник, ранее известный как Принс, который сменил имя на символ

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому