Дэн Браун


Дэн Браун

Отрывок из произведения:
Ангелы и демоны / Angels and demons B2

As the words sank in , Langdon felt his delirium pierced by an instant of clarity . The path of light is laid , the sacred test . He had no idea how it helped them , but the line was as direct a reference to the Path of Illumination as he could imagine . Path of light . Sacred test . His head felt like an engine revving on bad fuel . " Are you sure of the translation ? "

Когда слова дошли до сознания, Лэнгдон почувствовал, как его бред пронзила мгновенная ясность. Путь света проложен, священное испытание. Он понятия не имел, как это им помогло, но эта строка была настолько прямой ссылкой на Путь Просветления, насколько он мог себе представить. Путь света. Священное испытание. Его голова напоминала двигатель, работающий на плохом топливе. «Вы уверены в переводе?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому