When he reached the end of his current folio , he lifted the spatula to flip the page . As he aligned the blade with the next page , he fumbled , having difficulty holding the tool steady . Minutes later , he looked down and realized he had abandoned his spatula and was turning pages by hand . Oops , he thought , feeling vaguely criminal . The lack of oxygen was affecting his inhibitions . Looks like I ’ ll burn in archivist ’ s hell .
Достигнув конца текущего листа, он поднял лопаточку, чтобы перевернуть страницу. Выравнивая лезвие по следующей странице, он возился, с трудом удерживая инструмент устойчиво. Через несколько минут он посмотрел вниз и понял, что оставил лопаточку и перелистывает страницы вручную. «Ой», — подумал он, чувствуя себя смутно преступником. Недостаток кислорода влиял на его сдержанность. Похоже, я буду гореть в аду архивариуса.