Olivetti ’ s pupils seemed to recede into his head . He had the passionless look of an insect . " Ms . Vetra , is it ? Let me explain something to you . The director of your facility refused to share any details about this object with me over the phone except to say that I needed to find it immediately . We are exceptionally busy , and I do not have the luxury of dedicating manpower to a situation until I get some facts . "
Зрачки Оливетти, казалось, исчезли в его голове. У него был бесстрастный вид насекомого. «Г-жа Ветра, не так ли? Позвольте мне кое-что вам объяснить. Директор вашего учреждения отказался сообщить мне какие-либо подробности об этом объекте по телефону, за исключением того, что мне нужно немедленно его найти. Мы чрезвычайно заняты, и Я не могу позволить себе роскошь выделить рабочую силу для решения той или иной ситуации, пока не получу некоторые факты».