Langdon nodded , vaguely recalling that before conclave the cardinals spent two hours inside the Sistine Chapel in quiet reflection and visitations with their fellow cardinals from around the globe . The time was meant to renew old friendships among the cardinals and facilitate a less heated election process . " And the rest of the residents and staff ? "
Лэнгдон кивнул, смутно припоминая, что перед конклавом кардиналы провели два часа в Сикстинской капелле, спокойно размышляя и посещая своих коллег-кардиналов со всего мира. Это время должно было возобновить старые дружеские отношения между кардиналами и облегчить избирательный процесс. — А остальные жильцы и персонал?