Outside the walls of the chapel , of course , the media watched and waited , speculating as to which of the cardinals would become the ruler of one billion Catholics worldwide . Conclaves created an intense , politically charged atmosphere , and over the centuries they had turned deadly : poisonings , fist fights , and even murder had erupted within the sacred walls . Ancient history , Mortati thought . Tonight ’ s conclave will be unified , blissful , and above all … brief .
За стенами капеллы, конечно, СМИ наблюдали и ждали, размышляя о том, кто из кардиналов станет правителем одного миллиарда католиков во всем мире. Конклавы создавали напряженную, политически напряженную атмосферу, и на протяжении веков они становились смертоносными: в священных стенах случались отравления, кулачные бои и даже убийства. Древняя история, подумал Мортати. Сегодняшний конклав будет единым, блаженным и, прежде всего… кратким.