Дэн Браун


Дэн Браун

Отрывок из произведения:
Ангелы и демоны / Angels and demons B2

His stomach dropping , Langdon gazed farther into the distance . His eyes found the crumbling ruins of the Roman Coliseum . The Coliseum , Langdon had always thought , was one of history ’ s greatest ironies . Now a dignified symbol for the rise of human culture and civilization , the stadium had been built to host centuries of barbaric events — hungry lions shredding prisoners , armies of slaves battling to the death , gang rapes of exotic women captured from far - off lands , as well as public beheadings and castrations . It was ironic , Langdon thought , or perhaps fitting , that the Coliseum had served as the architectural blueprint for Harvard ’ s Soldier Field — the football stadium where the ancient traditions of savagery were reenacted every fall … crazed fans screaming for bloodshed as Harvard battled Yale .

Желудок у него упал, и Лэнгдон посмотрел дальше вдаль. Его глаза нашли разрушающиеся руины римского Колизея. Колизей, как всегда считал Лэнгдон, был одной из величайших ироний истории. Стадион, ставший теперь достойным символом подъема человеческой культуры и цивилизации, был построен для того, чтобы на протяжении столетий проводить варварские события: голодные львы, терзающие пленников, армии рабов, сражающихся насмерть, групповые изнасилования экзотических женщин, захваченных в далеких странах, а также публичные обезглавливания и кастрации. По иронии судьбы, подумал Лэнгдон, а возможно, и уместно, что Колизей послужил архитектурным проектом Гарвардского Солдатского поля – футбольного стадиона, где каждую осень воспроизводились древние традиции дикости… сумасшедшие фанаты кричали о кровопролитии, пока Гарвард сражался с Йельским университетом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому