Дэн Браун


Дэн Браун

Отрывок из произведения:
Ангелы и демоны / Angels and demons B2

Langdon ’ s better judgment had screamed at him to return to Boston . Nonetheless , academic astonishment had somehow vetoed prudence . Everything he had ever believed about the demise of the Illuminati was suddenly looking like a brilliant sham . Part of him craved proof . Confirmation . There was also a question of conscience . With Kohler ailing and Vittoria on her own , Langdon knew that if his knowledge of the Illuminati could assist in any way , he had a moral obligation to be here .

Здравый смысл Лэнгдона призывал его вернуться в Бостон. Тем не менее академическое удивление каким-то образом наложило вето на благоразумие. Все, во что он когда-либо верил относительно гибели иллюминатов, внезапно стало выглядеть блестящим обманом. Часть его жаждала доказательств. Подтверждение. Был еще вопрос совести. Поскольку Колер болел, а Виттория была одна, Лэнгдон знал, что, если его знания об иллюминатах могут каким-либо образом помочь, у него есть моральное обязательство быть здесь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому