It was late afternoon when the London sun broke through and the city began to dry . Bezu Fache felt weary as he emerged from the interrogation room and hailed a cab . Sir Leigh Teabing had vociferously proclaimed his innocence , and yet from his incoherent rantings about the Holy Grail , secret documents , and mysterious brotherhoods , Fache suspected the wily historian was setting the stage for his lawyers to plead an insanity defense .
Был уже вечер, когда взошло лондонское солнце и город начал высыхать. Безу Фаш почувствовал усталость, вышел из комнаты для допросов и поймал такси. Сэр Ли Тибинг громко заявлял о своей невиновности, однако, судя по его бессвязным разглагольствованиям о Святом Граале, секретных документах и таинственных братствах, Фаш заподозрил, что коварный историк готовит почву для того, чтобы его адвокаты выступили в защиту невменяемости.