Teabing looked distraught . « I don ’ t know . I always thought … certainly , this must be the place . I can ’ t imagine he knows what he is talking about . It makes no sense ! » « Can I see the poem again ? » Langdon said . Sophie pulled the cryptex from her pocket and carefully handed it to him .
Тибинг выглядел растерянным. "Я не знаю. Я всегда думал... конечно, это то самое место. Я не могу себе представить, что он знает, о чем говорит. Это не имеет никакого смысла!" «Можно ли мне еще раз посмотреть стихотворение?» - сказал Лэнгдон. Софи вытащила криптекс из кармана и осторожно протянула ему.