Now gripping the stone tube , Sophie double - checked that all of the letters were properly aligned with the indicator . Then , slowly , she pulled . Nothing happened . She applied a little more force . Suddenly , the stone slid apart like a well - crafted telescope . The heavy end piece detached in her hand . Langdon and Teabing almost jumped to their feet . Sophie ’ s heart rate climbed as she set the end cap on the table and tipped the cylinder to peer inside .
Теперь, сжимая каменную трубку, Софи дважды проверила, правильно ли выровнены все буквы по индикатору. Затем медленно потянула. Ничего не произошло. Она приложила еще немного силы. Внезапно камень развалился, как искусно сделанный телескоп. Тяжелый конец оторвался у нее в руке. Лэнгдон и Тибинг почти вскочили на ноги. Сердцебиение Софи участилось, когда она положила крышку на стол и наклонила цилиндр, чтобы заглянуть внутрь.