The inlaid Rose on the lid was back in place , and although his head felt muddled , Langdon was eager to remove the inlay again and examine the engraving beneath more closely . He unlatched the lid and began to raise it when Teabing laid a hand on his shoulder from behind .
Инкрустированная Роза на крышке снова оказалась на месте, и хотя в голове у Лэнгдона путалось, ему очень хотелось снова снять инкрустацию и рассмотреть гравюру под ней повнимательнее. Он отпер крышку и начал ее поднимать, когда Тибинг положил руку ему на плечо сзади.