Дэн Браун

Отрывок из произведения:
Код да Винчи / The Da Vinci Code B2

As he stood there , Collet flashed on a second possible explanation for this delay . Damage control . In law enforcement , hesitating to arrest a fugitive only occurred when uncertainty had arisen regarding the suspect ’ s guilt . Is Fache having second thoughts that Langdon is the right man ? The thought was frightening . Captain Fache had gone out on a limb tonight to arrest Robert Langdon – surveillance cachée , Interpol , and now television . Not even the great Bezu Fache would survive the political fallout if he had mistakenly splashed a prominent American ’ s face all over French television , claiming he was a murderer . If Fache now realized he ’ d made a mistake , then it made perfect sense that he would tell Collet not to make a move . The last thing Fache needed was for Collet to storm an innocent Brit ’ s private estate and take Langdon at gunpoint .

Стоя там, Колле предложил второе возможное объяснение этой задержки. Ремонтно-восстановительные работы. В правоохранительных органах колебание с арестом беглеца возникало только тогда, когда возникла неуверенность в виновности подозреваемого. Неужели Фаш сомневается в том, что Лэнгдон тот самый человек? Эта мысль пугала. Сегодня вечером капитан Фаш рискнул арестовать Роберта Лэнгдона – специалиста по наблюдению, Интерполу, а теперь и телевидению. Даже великий Безу Фаш не смог бы пережить политических последствий, если бы он по ошибке расплескал лицо известного американца по французскому телевидению, заявив, что он убийца. Если теперь Фаш осознает, что совершил ошибку, то вполне логично будет сказать Колле, чтобы тот не предпринимал никаких действий. Меньше всего Фашу нужно было, чтобы Колле штурмовал частное поместье невиновного британца и под дулом пистолета взял Лэнгдона.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому