The wind outside Château Villette had picked up , and Silas ’ s robe danced in the breeze as he crouched near the window . Although he had been unable to hear much of the conversation , the word keystone had sifted through the glass on numerous occasions .
Ветер за пределами Шато Виллет усилился, и халат Сайласа развевался на ветру, когда он присел возле окна. Хотя он не мог расслышать большую часть разговора, слово «краеугольный камень» неоднократно просачивалось сквозь стекло.