« Teabing never answers his own door ; he prefers to make an entrance . I ’ ll find somewhere inside to stash this before he joins us . » Langdon paused . « Actually , I should probably warn you before you meet him . Sir Leigh has a sense of humor that people often find a bit … strange . » Sophie doubted anything tonight would strike her as strange anymore .
«Тибинг никогда не открывает собственную дверь; он предпочитает появиться. Я найду где-нибудь внутри, чтобы спрятать это, прежде чем он присоединится к нам.» Лэнгдон сделал паузу. «На самом деле, мне, наверное, следует предупредить тебя, прежде чем ты встретишься с ним. У сэра Ли есть чувство юмора, которое люди часто находят немного… странным». Софи сомневалась, что что-то сегодня вечером покажется ей странным.