Naked now , except for his loin swaddle , Silas wrapped his cloak over the end of the iron rod . Then , aiming at the center of the floor tile , he drove the tip into it . A muffled thud . The stone did not break . He drove the pole into it again . Again a dull thud , but this time accompanied by a crack . On the third swing , the covering finally shattered , and stone shards fell into a hollow area beneath the floor .
Теперь обнаженный, если не считать набедренной повязки, Сайлас накинул плащ на конец железного стержня. Затем, целясь в центр напольной плитки, он вогнал в нее острие. Приглушенный стук. Камень не разбился. Он снова вбил в него шест. Снова глухой стук, но на этот раз сопровождаемый треском. При третьем взмахе покрытие наконец раскололось, и каменные осколки упали в полость под полом.