Tiptoeing across the creaky wood floor to his closet , Sophie peered on the shelves behind his clothing . Nothing . Next she looked under the bed . Still nothing . Moving to his bureau , she opened the drawers and one by one began pawing carefully through them . There must be something for me here ! As she reached the bottom drawer , she still had not found any hint of a doll . Dejected , she opened the final drawer and pulled aside some black clothes she had never seen him wear . She was about to close the drawer when her eyes caught a glint of gold in the back of the drawer . It looked like a pocket watch chain , but she knew he didn ’ t wear one . Her heart raced as she realized what it must be .
На цыпочках пройдя по скрипучему деревянному полу к его шкафу, Софи заглянула в полки за его одеждой. Ничего. Затем она заглянула под кровать. Еще ничего. Подойдя к его бюро, она открыла ящики и начала осторожно перебирать их один за другим. Здесь должно быть что-то для меня! Дойдя до нижнего ящика, она все еще не нашла ни намека на куклу. Удрученная, она открыла последний ящик и вытащила в сторону черную одежду, которую никогда не видела на нем. Она собиралась закрыть ящик, когда ее глаза заметили блеск золота в задней части ящика. Это было похоже на цепочку для карманных часов, но она знала, что он ее не носил. Ее сердце бешено забилось, когда она поняла, что это должно быть.