Дэн Браун


Дэн Браун

Отрывок из произведения:
Код да Винчи / The Da Vinci Code B2

Sophie took a deep breath and probed further . « My grandfather called me this afternoon and told me he and I were in grave danger . Does that mean anything to you ? » Langdon ’ s blue eyes now clouded with concern . « No , but considering what just happened … » Sophie nodded . Considering tonight ’ s events , she would be a fool not to be frightened . Feeling drained , she walked to the small plate - glass window at the far end of the bathroom and gazed out in silence through the mesh of alarm tape embedded in the glass . They were high up – forty feet at least .

Софи глубоко вздохнула и продолжила исследование. «Мой дедушка позвонил мне сегодня днем ​​и сказал, что мы с ним в серьезной опасности. Для тебя это что-нибудь значит?» Голубые глаза Лэнгдона теперь затуманились беспокойством. «Нет, но учитывая то, что только что произошло…» Софи кивнула. Учитывая сегодняшние события, она была бы дурой, если бы не испугалась. Чувствуя себя опустошенной, она подошла к маленькому окну из зеркального стекла в дальнем конце ванной и молча посмотрела наружу сквозь сетку сигнальной ленты, вмонтированную в стекло. Они находились высоко — футов сорока по крайней мере.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому