Langdon looked again at the digits , sensing it would take him hours to extract any symbolic meaning . If Saunière had even intended any . To Langdon , the numbers looked totally random . He was accustomed to symbolic progressions that made some semblance of sense , but everything here – the pentacle , the text , the numbers – seemed disparate at the most fundamental level .
Лэнгдон снова взглянул на цифры, чувствуя, что ему потребуются часы, чтобы извлечь какое-либо символическое значение. Если бы Соньер вообще намеревался это сделать. Для Лэнгдона цифры выглядели совершенно случайными. Он привык к символическим прогрессиям, которые имели некое подобие смысла, но все здесь – пентакль, текст, числа – казалось несопоставимым на самом фундаментальном уровне.