Langdon followed , his vision slowly adjusting to the dark . All around , large - format oils began to materialize like photos developing before him in an enormous darkroom … their eyes following as he moved through the rooms . He could taste the familiar tang of museum air – an arid , deionized essence that carried a faint hint of carbon – the product of industrial , coal - filter dehumidifiers that ran around the clock to counteract the corrosive carbon dioxide exhaled by visitors .
Лэнгдон последовал за ним, его зрение медленно привыкало к темноте. Вокруг начали материализовываться картины большого формата, похожие на фотографии, проявившиеся перед ним в огромной темной комнате… их глаза следили за ним, пока он перемещался по комнатам. Он мог ощутить знакомый привкус музейного воздуха – сухой, деионизированной эссенции со слабым намеком на углерод – продукта промышленных осушителей с угольным фильтром, которые работали круглосуточно, чтобы противодействовать едкому углекислому газу, выдыхаемому посетителями.