Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

He looked at her with curious cold rage . He was used to her . She was as it were embedded in his will . How dared she now go back on him , and destroy the fabric of his daily existence ? How dared she try to cause this derangement of his personality ?

Он посмотрел на нее с любопытной холодной яростью. Он к ней привык. Она была как бы встроена в его волю. Как она посмела теперь пойти против него и разрушить ткань его повседневного существования? Как она посмела попытаться вызвать такое расстройство его личности?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому