Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

’ Ay ! ’ he said . ’ You ’ re right . It ’ s that really . It ’ s that all the way through . I knew it with the men . I had to be in touch with them , physically , and not go back on it . I had to be bodily aware of them and a bit tender to them , even if I put em through hell . It ’ s a question of awareness , as Buddha said . But even he fought shy of the bodily awareness , and that natural physical tenderness , which is the best , even between men ; in a proper manly way . Makes ’ em really manly , not so monkeyish . Ay ! it ’ s tenderness , really ; it ’ s cunt - awareness . Sex is really only touch , the closest of all touch . And it ’ s touch we ’ re afraid of . We ’ re only half - conscious , and half alive . We ’ ve got to come alive and aware . Especially the English have got to get into touch with one another , a bit delicate and a bit tender . It ’ s our crying need . ’

'Ой! ' он сказал. 'Ты прав. Это действительно так. Это полностью так. Я знал это с мужчинами. Я должен был быть с ними в контакте физически и не возвращаться к этому. Я должен был чувствовать их телесно и быть к ним немного нежным, даже если я проведу их через ад. Как сказал Будда, это вопрос осознанности. Но даже он чурался телесного сознания и той естественной физической нежности, которая есть лучшее даже между людьми; по-мужски. Делает их по-настоящему мужественными, а не такими обезьяньими. Ай! это нежность, правда; это пизда-сознание. На самом деле секс — это всего лишь прикосновение, самое близкое из всех прикосновений. И это прикосновение, которого мы боимся. Мы лишь наполовину в сознании и наполовину живы. Мы должны ожить и осознать. Особенно англичанам приходится вступать в контакт друг с другом, немного деликатный и немного нежный. Это наша острая потребность. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому