Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

Sir Malcolm was always uneasy going back to his wife . It was habit carried over from the first wife . But there would be a house - party for the grouse , and he wanted to be well ahead . Connie , sunburnt and handsome , sat in silence , forgetting all about the landscape .

Сэру Малкольму всегда было нелегко возвращаться к жене. Это была привычка, унаследованная от первой жены. Но для тетерева будет домашняя вечеринка, и он хотел быть далеко впереди. Конни, загорелая и красивая, сидела молча, совершенно забыв о пейзаже.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому