She was angry , with the complicated and confused anger that made her inert . She did not know what to do nor what to say , so she said and did nothing . She went on at Venice just the same , rowing out in the gondola with Duncan Forbes , bathing , letting the days slip by . Duncan , who had been rather depressingly in love with her ten years ago , was in love with her again
Она была зла, с той сложной и запутанной яростью, которая делала ее инертной. Она не знала, что делать и что говорить, поэтому сказала и ничего не сделала. Она все равно продолжила путь в Венецию, гребля в гондоле с Дунканом Форбсом, купаясь, позволяя дням протекать незаметно. Дункан, который десять лет назад был довольно удручающе влюблен в нее, влюбился в нее снова.