The scandal of the keeper continues and gets bigger like a snowball . Mrs Bolton keeps me informed . She reminds me of a fish which , though dumb , seems to be breathing silent gossip through its gills , while ever it lives . All goes through the sieve of her gills , and nothing surprises her . It is as if the events of other people ’ s lives were the necessary oxygen of her own .
Скандал с вратарем продолжается и разрастается, как снежный ком. Миссис Болтон держит меня в курсе. Она напоминает мне рыбу, которая, хоть и немая, но, кажется, выдыхает безмолвные сплетни через свои жабры, пока жива. Все проходит через сито ее жабр, и ничто ее не удивляет. Будто события жизни других людей были для нее необходимым кислородом.