Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

She slipped on the torn thing , and sat dreamily looking out of the window . The window was open , the air of morning drifted in , and the sound of birds . Birds flew continuously past . Then she saw Flossie roaming out . It was morning .

Она надела порванную вещь и сидела, мечтательно глядя в окно. Окно было открыто, в комнату врывался утренний воздух и доносилось пение птиц. Птицы беспрерывно пролетали мимо. Затем она увидела выбегающую Флосси. Было утро.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому