They had their head - lights on , by the time they passed Crosshill , and the small lit - up train that chuffed past in the cutting made it seem like real night . Hilda had calculated the turn into the lane at the bridge - end . She slowed up rather suddenly and swerved off the road , the lights glaring white into the grassy , overgrown lane . Connie looked out . She saw a shadowy figure , and she opened the door .
Когда они проезжали Кроссхилл, у них уже были включены фары, и небольшой освещенный поезд, проезжавший мимо по выемке, создавал впечатление настоящей ночи. Хильда рассчитала поворот на переулок у конца моста. Она резко замедлила ход и свернула с дороги, свет фар ярко светил на травянистую, заросшую переулок. Конни выглянула. Она увидела темную фигуру и открыла дверь.