Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

She could not even pretend there was nothing between herself and the keeper . She looked at the other woman , who stood so sly , with her head dropped : yet somehow , in her femaleness , an ally .

Она даже не могла притвориться, что между ней и хранителем ничего нет. Она посмотрела на другую женщину, которая стояла так хитро, опустив голову: но каким-то образом, в своей женственности, она была союзником.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому