Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

’ No , ’ said he . ’ He didn ’ t bother . He just disliked them . There ’ s a difference . Because , as he said , the Tommies are getting just as priggish and half - balled and narrow - gutted . It ’ s the fate of mankind , to go that way . ’

«Нет», сказал он. — Он не беспокоился. Они ему просто не нравились. Есть разница. Потому что, по его словам, Томми становятся такими же чопорными, неуклюжими и ограниченными. Это судьба человечества – идти по этому пути. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому