Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

Strangely and blankly he looked at her , with the vagueness of a child , but with the queer blank cunning of an old man .

Странно и тупо он смотрел на нее, с неопределенностью ребенка, но со странной тупой хитростью старика.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому