Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

He talked to her of all his serious schemes , and she listened in a kind of wonder , and let him talk . Then the flow ceased , and he turned on the loudspeaker , and became a blank , while apparently his schemes coiled on inside him like a kind of dream .

Он рассказал ей обо всех своих серьезных планах, и она слушала его с каким-то удивлением и позволяла ему говорить. Затем поток прекратился, и он включил громкоговоритель, и стал пустым, а его планы, по-видимому, свернулись внутри него, как некий сон.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому