Дэвид Герберт Лоуренс


Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

He had taken off his leggings and was unlacing his heavy boots . Connie had turned from the fire . How bare the little room was ! Yet over his head on the wall hung a hideous enlarged photograph of a young married couple , apparently him and a bold - faced young woman , no doubt his wife .

Он снял штаны и расшнуровывал тяжелые ботинки. Конни отвернулась от огня. Как пуста была маленькая комната! Однако над его головой на стене висела отвратительная увеличенная фотография молодой супружеской пары, очевидно, его и молодой женщины с дерзким лицом, без сомнения, его жены.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому