Дэвид Герберт Лоуренс


Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

She went up to her room , furious , saying to herself : ’ Him and buying people ! Well , he doesn ’ t buy me , and therefore there ’ s no need for me to stay with him . Dead fish of a gentleman , with his celluloid soul ! And how they take one in , with their manners and their mock wistfulness and gentleness . They ’ ve got about as much feeling as celluloid has .

Она в ярости поднялась к себе в комнату и сказала себе: «Он и людей покупает!» Ну, он меня не покупает, и поэтому незачем мне с ним оставаться. Мертвая рыба джентльмена с его целлулоидной душой! И как они принимают человека своими манерами, насмешливой задумчивостью и мягкостью. В них столько же чувств, сколько в целлулоиде.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому