Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

The keeper strode up with his coat and gun , Flossie cautiously at his heels . Clifford asked the man to do something or other to the engine . Connie , who understood nothing at all of the technicalities of motors , and who had had experience of breakdowns , sat patiently on the bank as if she were a cipher . The keeper lay on his stomach again .

Вратарь подошел к нам в пальто и с ружьем, Флосси осторожно следовала за ним по пятам. Клиффорд попросил мужчину сделать что-нибудь с двигателем. Конни, совершенно ничего не разбиравшаяся в технических особенностях моторов и имевшая опыт поломок, терпеливо сидела на берегу, как будто она была шифром. Вратарь снова лег на живот.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому