Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

Clifford , however , putting on all his pressure , managed to steer into the riding , and with a strange noise the chair was fighting the hill . Mellors pushed steadily behind , and up she went , as if to retrieve herself .

Клиффорд, однако, приложив все усилия, сумел вырулить на езду, и кресло со странным шумом понеслось в гору. Меллорс уверенно двинулся следом, и она пошла вверх, словно пытаясь подняться на ноги.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому