Connie thought it sounded as if even the spring bloomed by act of Parliament . An English spring ! Why not an Irish one ? or Jewish ? The chair moved slowly ahead , past tufts of sturdy bluebells that stood up like wheat and over grey burdock leaves . When they came to the open place where the trees had been felled , the light flooded in rather stark . And the bluebells made sheets of bright blue colour , here and there , sheering off into lilac and purple . And between , the bracken was lifting its brown curled heads , like legions of young snakes with a new secret to whisper to Eve .
Конни подумала, что это звучит так, будто даже весна расцвела по решению парламента. Английская весна! Почему не ирландский? или еврей? Кресло медленно двинулось вперед, мимо пучков крепких колокольчиков, возвышавшихся, как пшеница, и над серыми листьями лопуха. Когда они подошли к открытому месту, где были срублены деревья, свет хлынул довольно резкий. А колокольчики образовывали листы ярко-синего цвета, кое-где переходящие в сиреневый и фиолетовый. А между ними папоротник-орляк поднимал свои коричневые скрученные головы, словно легионы молодых змей, шепчущих Еве новую тайну.