Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

’ No , my child ! All that is romantic illusion . Aristocracy is a function , a part of fate . And the masses are a functioning of another part of fate . The individual hardly matters . It is a question of which function you are brought up to and adapted to . It is not the individuals that make an aristocracy : it is the functioning of the aristocratic whole . And it is the functioning of the whole mass that makes the common man what he is . ’

— Нет, дитя мое! Все это романтическая иллюзия. Аристократия — функция, часть судьбы. А массы – это функционирование другой части судьбы. Личность вряд ли имеет значение. Вопрос в том, к какой функции вы воспитаны и к какой функции приспособлены. Не отдельные личности составляют аристократию, а функционирование аристократического целого. И именно функционирование всей массы делает обычного человека тем, кто он есть. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому