Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

She went down the path , and he stood in the doorway , faintly grinning . Flossie came running with her tail lifted . And Connie had to plod dumbly across into the wood , knowing he was standing there watching her , with that incomprehensible grin on his face .

Она пошла по тропинке, а он стоял в дверях, слегка ухмыляясь. Флосси прибежала с поднятым хвостом. И Конни пришлось молча идти в лес, зная, что он стоит там и наблюдает за ней с непонятной ухмылкой на лице.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому