’ Well , ’ he said at last . ’ It ’ s as your Ladyship likes . If you get the baby , Sir Clifford ’ s welcome to it . I shan ’ t have lost anything . On the contrary , I ’ ve had a very nice experience , very nice indeed ! ’ - - and he stretched in a half - suppressed sort of yawn . ’ If you ’ ve made use of me , ’ he said , ’ it ’ s not the first time I ’ ve been made use of ; and I don ’ t suppose it ’ s ever been as pleasant as this time ; though of course one can ’ t feel tremendously dignified about it . ’ - - He stretched again , curiously , his muscles quivering , and his jaw oddly set .
— Ну, — сказал он наконец. — Все как вашей светлости нравится. Если у вас появится ребенок, сэр Клиффорд будет рад этому. Я ничего не потеряю. Наоборот, у меня был очень приятный опыт, действительно очень приятный! -- и он потянулся в полускрытом зевке. «Если вы меня использовали, — сказал он, — то это не первый раз, когда мной пользуются; и я не думаю, что когда-либо это было так приятно, как в этот раз; хотя, конечно, нельзя чувствовать себя при этом с большим достоинством. -- Он снова с любопытством потянулся, его мышцы дрожали, а челюсть странно сжалась.