Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

’ A love affair in Venice au grand srieux ? No . I assure you ! No , I ’ d never take a love affair in Venice more than au tres petit serieux . ’

— Любовный роман в Венеции в Гранд-Срие? Нет. Уверяю вас! Нет, я бы никогда не воспринял любовный роман в Венеции больше, чем au tres petit serieux. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому