Дэвид Герберт Лоуренс


Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

’ You are quite right . If there were coal under Sandringham , I would open a mine on the lawns , and think it first - rate landscape gardening . Oh , I am quite willing to exchange roe - deer for colliers , at the price . Your men are good men too , I hear . ’

'Ты совершенно прав. Если бы под Сандрингемом был уголь, я бы открыл шахту на лужайках и счел бы это первоклассным садоводством. О, я вполне готов обменять косулю на угольщиков по такой цене. Я слышал, ваши люди тоже хорошие люди. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому