Дэвид Герберт Лоуренс

Отрывок из произведения:
Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's lover B2

That was the past . The present lay below . God alone knows where the future lies . The car was already turning , between little old blackened miners ’ cottages , to descend to Uthwaite . And Uthwaite , on a damp day , was sending up a whole array of smoke plumes and steam , to whatever gods there be .

Это было прошлое. Настоящее лежало внизу. Один Бог знает, где будущее. Машина уже поворачивала между маленькими старыми почерневшими шахтерскими домиками, направляясь в Атуэйт. А Утуэйт в сырой день посылал целые клубы дыма и пара, каким бы там ни было богам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому